Archiv für den Autor: PANrus14

Open-Air Einweisung ... Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten

Standard-Fremdsprachenkurse (separat oder All Inclusive)

Neben den thematischen Fremdsprachtrainings plus Fachprogramm bieten wir  Standard-Deutsch- und Englischsprachkurse für Kinder, Jugendliche und Erwachsene aus dem Ausland.

In der Freizeit bietet Berlin darüber hinaus die besten Voraussetzungen um selbstständig interessanteGesprächspartner kennenzulernen und um in der Praxis die Fremdsprache anzuwenden: zahlreiche und innovative Firmen, Vereine, Bildungs- und politische Einrichtungen sowie Messen. Zudem besitzt die Stadt ein reiches und internationales Kulturangebot: Museen, Ausstellungen, Theater, Clubs und Life-Musik, Parks , Bäder und andere Erholungsmöglichkeiten.

Die Themen der Sprachkurse sprechen wir zuvor ab und bieten Ihnen darüber hinaus Einstufungstests an, die Sie vor Kursbeginn ausfüllen müssten. So kann der Fremdsprachunterricht gründlich geplant und effektiv durchgeführt werden.

 

Struktur des Unterrichts:

  • 5 oder 10 Unterrichtseinheiten zu je 90 Minuten in der Woche (Kommunikation und angewandte Grammatik)
  • 10 bis 15 Teilnehmer in einer Kursgruppe mit vergleichbarem Sprachniveau
  • Teilnahmezertifikat und Einstufung am Ende des Kurses.

Die Anzahl der gewünschten Kurswochen teilen Sie uns einfach, bitte noch vor Kursbeginn, mit.

Unterkunft und Verpflegung: Unseren Gruppen sind wir bei der Organisation von Unterkunft und Verpflegung in Berlin gern behilflich. Wir können Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten anbieten, zum Beispiel das moderne und preisgünstige Jugendhotel „Pro-Social“, 30 Minuten vom Berliner Alexanderplatz entfernt, in dem, gleich am Ort Ihrer Unterbringung, auch unser Fremdsprachunterricht stattfinden könnte (ca. 21 Euro pro Tag mit Frühstück).

Organisation: Wir laden Sie offiziell in die Bundsrepublik Deutschland ein und nehmen Kontakt zur deutschen Visastelle in Ihrem Heimatland auf und treffen/verabschieden Sie, wenn Sie dies wünschen, am Flughafen, Bus- oder Eisenbahnhof in Berlin.

MUSTERANGEBOT für 10 Kursteilnehmer mit einem vergleichbaren Sprachniveau in einer Kursgruppe.

А) – Grundkurs Deutsch oder Englisch bei Muttersprachlern: 1 Woche, 5 Einheiten zu je 90 Minuten

B) – Grundkurs Deutsch oder Englisch bei Muttersprachlern: 1 Woche, 5 Einheiten zu je 90 Minuten

Kursziel der Grundkurse: Überwindung der Sprachbarriere, Sprachpraxis: Alltagssituationen wie Einkaufen, Orientierung in der Stadt, sich selbst und andere vorstellen, Führen von Smalltalks, Rollen- und Themenspiele, Übungen zur angewandten Grammatik

 C) – Intensivkurs Deutsch oder Englisch bei Muttersprachlern: 2Wochen, 10 Einheiten zu je 90 Minuten

 D) – Intensivkurs Deutsch oder Englisch bei Muttersprachlern: 2Wochen, 20 Einheiten zu je 90 Minuten

Kursziel der Intensivkurse: Auf der Basis des Grundkurses beinhalten die Intensivkurse: Textlektüre und Textanalyse; Filme und Videosequenzen, Übungen zum freien mündlichen Vortrag sowie für themenbezogene freie Gespräche (z.B. Bewerbungstrainung), Slang und Dialekte, thematische und Rollenspiele, Stadtralley in der Fremdsprache u.a.

Fremdsprachkurse + Kulturprogramm + Unterkunft, Verpflegung und Transfers:

Bei Bedarf erstellen wir für Sie ein Gesamtpaket, das beinhaltet:

Skandinavisches Gymnasium in Kiew

Skandinavisches Gymnasium Kiew / Скандинавська гімназія м.Києва

Skandinavisches Gymnasium Kiew (Skandy)

(HIER alle Partner ansehen)

 

 

 

 

Stationen der Zusammenarbeit:

2004-2005  Jan Illig betreut als Projektleiter im Berliner Verein Kontakte-Kontakty e.V. – Verein für die Freundschaft zu den Ländern der ehemaligen Sowjetunion das Projekt „Schüler helfen ehemaligen Zwangsarbeitern in Minsk, Kiew und Moskau“. Hier lernt Irina Tarajan kennen, die als Lehrerin das Projekt in Kiew betreut.

2008 – Jan Illig und Irina Tarajan überlegen weitere Schritte der Zusammenarbeit. Ein Kooperationsvertrag zwischen dem Skandinavischen Gymnasium Kiew (Skandy) und der Fremdsprachenschule ILLIG in Pankow – Internationaler Bildungsaustausch (IiP) wird im Januar 2009 unterzeichnet.

Einige Ukraine-Impressionen vom Weg in unsere Partnerstadt:

      

 

Seit 2009 kommen aus dem Kiewer Gymnasium regelmäßig Schüler in Begleitung von ihren Lehrern zu Deutsch- und Landeskundekursen zu IiP nach Berlin. Während dieser Kurse und Workshops verbessern die Kinder und Jugendlichen ihre Deutschkenntnisse und lernen im Rahmen eines Kultur- und Landeskundeprogramms Berlin und seine Umgebung kennen. Wichtig ist der Kontakt zu deutschen Kindern und Jugendlichen und der Besuch von Berliner Schulen, die streckenweise so anders sind als die ukrainischen.

2010 und 2011 ist das Team-Teaching-Programm angelaufen. Lehrer von ILLIG in Pankow hospitieren im Unterricht in Kiew und Lehrer aus dem Skandinavischen Gymnasium hospitieren in Berlin. Im Freizeitbereich führen im Rahmen dieser Programme IiP- und Skady-Lehrer ehrenamtlich gemeinsam Miniprojekte mit den Kindern und Jugendlichen durch. Zukünftig ist es geplant, das Team-Teaching-Programm zu standardisieren und auf den laufenden Unterrichtsbetrieb auszudehnen.

              

März 2012: Schüler- und Lehreraustausch zwischen dem Skandinavischen Gymnasium Kiew, der Pankower Grundschule im Hasengrund und IiP: Vom 23. bis 31.3.2012 besuchten uns 10 Kinder, die Direktorin, Frau Tatjana Puschkarjowa, und fünf stellvertretende Direktorinnen des Skandinavischen Gymnasiums. Im Rahmen dieses Besuches fanden, wie immer, die Deutsch-Sprachkurse bei IiP in den Räumen der Urban Social gGmbH statt. Für die Kinder wurde ein thematisches Berlin-Programm organisiert. Und noch mehr: An zwei Tagen besuchten die Kiewer die Pankower Grundschule im Hasengrund. Kinder und Lehrer wurden liebevoll von den Hasengrundschülern durch ihre Schule geführt, der Schulleiter, Herr Stang und seine Lehrer berieten mit ihren Kiewer Kollegen über eine weiterreichende Zusammenarbeit. Ein Schüleraustausch soll fest etabliert werden – vorerst, in der Anlaufphase per Email, im nächsten und übernächsten Schuljahr treffen sich die Kinder in Berlin und Kiew persönlich. Die Programme werden von „Illig in Pankow“ begleitet werden. 

              

Besondere Höhepunkte des Besuches der Kiewer in Pankow waren das Drei-Schulen-Fußballturnier zwischen dem Skandinavischen Gymnasium Kiew, der Grundschule im Hasengrund und der gastgebenden Jeanne-Barez-Grundschule. Und natürlich das Teamteaching: Zwei ukrainische Lehrer unterrichteten an der Grundschule im Hasengrund in einer 5. und zwei 6. Klassen Englisch!

              

              

        

      

Zum Abschluss des Besuchs lud Illig in Pankow die Kiewer Kollegen zu einem deutsch-ukrainischem Empfang.

 

 


Wolgograder Staatliche Universität / ВолГУ

Einer der wichtigsten IiP-Partner ist die Staatlich Universität Wolgograd. (HIER alle Partner ansehen)

          

Stationen der Zusammenarbeit:

1995-1996 – Ute und Jan Illig arbeiten als Assistenten am Lehrstuhl für die Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens der Universität. Die Mentorin war Prof. Vera Alexandrovna Mityagina.

1996-2012 – Ute und Jan Illig initieren einen der wohl langfristigsten deutsch-russischen Schüleraustauschs zwischen der 107. Wolgograder Schule und dem Bohnstedt-Gymnasium in Luckau.

Seit 2008 kommen regelmäßig Studenten und Dozenten der Staatlichen Uni Wolgograd zu thematischen Deutsch- oder Englischkursen plus Fachprogramm zu IiP nach Berlin. Während dieser Kurse und Workshops, die in den Räumen der Urban-Social gGmbH stattfinden, lernen unsere Gäste nicht nur Deutsch oder Englisch, sondern knüpfen auch Kontakte für die Zukunft, zu Firmen, Vereinen, zur Politik, zu Rechtsanwälten, Schauspielern, zu Leuten, die wichtig sind und mit denen sich eine gemeinsame Sprache finden lässt, die Orientierung und Erfahrung haben und gemeinsame Themen teilen. Ein Magnet ist natürlich Berlin, die Umgebung der Stadt und ihre akzeptablen Unterkunftspreise. (weiterlesen)

Im Sommer feierte die Uni ihr 30-jähriges Bestehen: ILLIG in Pankow war einer der Gäste.

            

Unsere wichtigsten Projekte mit der Staatlichen Universität Wolgograd waren / sind:

2010 – Reform des Strafrechtssystems in Russland und Deutschland. Innovative Methoden der Kriminalitätsprävention (2010). Dieses Projekt wurde vom Koordinator für deutsch-russische zwischengesellschaftliche Beziehungen der Bundesregierung, Dr. Andreas Schockenhoff, MdB, dem Vorsitzenden des Rechtsausschusses des Deutschen Bundestages, Sigfried Kauder, MdB, und dem Gouverneur des Wolgograder Gebiets, Anatoli Browko als Schirmherren unterstützt. (weiterlesen)

2011 – Soziale und Ökologische Verantwortung des Business

2012 – NEU: Ausbildung von fremdsprachlichen Stadtführern, freiwilligen Touristen-Führern und touristische Entwicklungskonzepte

 

Russisch und Landeskundetrainings für und von ASF-Jugendlichen

IMG_2366_600x600_100KBRussisch- und Landeskundetraining für Freiwillige der Aktion „Sühnezeichen Friedensdienste“ – Vorbereitung für den Sozialdienst in Russland, der Ukraine und Belarus

Das Russischtraining ist der Jahreshighlight von IiP. Hier in Berlin bereiten sich angehende ASF-Freiwillige aus ganz Deutschland in russischsprachiger Atmosphäre auf ihren einjährigen Freiwilligendienst in Gedenk-, humanitären und medizinischen Einrichtungen in Russland (Moskau, St. Petersburg, Perm, Wolgograd, Woronesch), der Ukraine (Kiew, Lviv, Simferopol, Dnipropetrowsk, Charkiw, Tschernovsyl) oder Belarus (Minsk) vor – nun schon das 8. Jahr in Folge.  Die Sprachausbildung wird durch politische Gespräche, zum Beispiel in Botschaften der GUS-Länder, kulturelle Veranstaltungen wie den Besuch russischsprachiger Kinos, russischer Diskotheken und Ausstellungen in Berlin sowie durch zahlreiche landeskundliche Events (Kochen, Stadtrundgang auf Russisch, Wanderung mit russischen, ukrainischen und belarussischen Freunden) ergänzt. Alle diese Veranstaltungen werden im Unterricht aus- und vorbereitet. Zentrale Bedeutung für das Training hat auch der Musikunterricht, denn gerade über das gemeinsame Singen wird der Zugang zu einer anderen Kultur und Sprache erleichtert. Die gemeinsam erlernten russischen Lieder werden auf CD aufgezeichnet.

Förderlich ist die gemeinsame Unterkunft der Freiwilligen während des Kurses.

HIER gibt es den aktuellen Einstufungstest. Den Test bitte an uns per Post oder Mail zurücksenden! EINSTUFUNGSTEST 2014 – in Word oder EINSTUFUNGSTEST 2014 in PDF

Freunde aus dem Skandinavischen Gymnasium Kiew

Sprachkurse für Schüler

Seit 2008 veranstaltet Illig in Pankow thematische Sprachkurse nicht nur für Studenten und Spezialisten, sondern auch für Kinder uns Jugendliche aus Osteuropa. Ziel dieser Kurse ist es, dass die Kinder und Jugendlichen das Land kennenlernen, dessen Sprache sie oft bereits lange in der Schule bei sich zu Hause studieren sowie ihre Brachbarriere bei einem interessanten thematischen Kulturprogramm und bei Treffen mit deutschen Kindern und Jugendlichen überwinden.

Bei den Kursen organsisiert Illig in Pankow die Unterkunft und Vollverpflegung, der Deutsch- und Englischunterricht  findet meist am Ort der Unterkunft statt, vormittags – so dass der Nachmittag frei für Unternehmungen ist. Natürlich sprechen wir mit unseren Gruppen den Unterricht, als auch das Kulturprogramm rechtzeitig ab. Ein Betreuer kann auf 8 Kinder bzw. Jugendliche kostenfrei mitreisen und muss nur für seine Flugtickets aufkommen. Auch die Visaangelegenheitet und die Einladungsprozedur regelt Illig in Pankow für Sie.

Bestens bewährt hat sich auch bei den Schüler – und Jugendlichen-Sprachklursen eine intitutionelle Zusammenarbeit – das heißt, dass unsere Sprachschüler aus Bildungseinrichtungen in der GUS kommen, mit denen wir eine Kooperationsvereinbarung getroffen haben – dies erleichtert die Koordination des Ganzen aber auch die Qualitätskontrolle für Unterricht und Programm.

Zur Zeit pflegen wir in punkto Kinder- und Jugendlichen-Sprachkursen mit folgenden Bildungsinstitutionen eine Kooperation:

  • Staatliche Universität Wolgograd
  • Skandinavisches Gymnasium Kiew
  • 1. Gymnasium von Nizhnij Novgorod mit verstärktem Deutschunterricht

 

 

Portal Strafgericht Berlin

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА

Лейли Гасанова

Уверена, что после прочтения данной статьи многие огорчатся. И данному утверждению есть вполне логичное объяснение. Огорчение, безусловно, посетит тех студентов, которые упустили невероятную возможность не только посетить «самую богатую и наиболее густонаселенную страну Западной Европы», провести в её столице 3 незабываемые недели, но и приобрести неоценимый опыт в выбранной специальности. Ребят, вы многое потеряли!

Для начала  нужно разъяснить цель поездки и нашего пребывания в Берлине. В соответствии с посланием Президента Российской Федерации Дмитрия Медведева Федеральному Собранию от 5января 2008 годы, в качестве приоритетного направления развития было заявлено реформирование судебной системы России и правоохранительных органов. По словам Президента, реформы в этой сфере осуществляются с целью построения правового государства на основе позитивного зарубежного опыта, прежде всего, Федеративной Республики Германии. В связи с этим научно-практической группой: преподавателями ВолГУ и Следственной Академии МВД г. Волгограда, представителями правоохранительных органов России и Германии был разработан российско-германский проект „Актуальные вопросы уголовного судопроизводства. Инновационные методы борьбы с преступностью“ (в частности, разработаны и утверждены: план мероприятий; каталог вопросов; темы докладов; вопросы, касающиеся дальнейшей реализации проекта).

Итак, группа студентов юридического факультета в сопровождении преподавателей – Яковлевой Ольги Алексеевны (кафедра уголовного права) и Булгаковой Елены Валерьевны (кафедра уголовного процесса и криминалистики), а также Булгакова Владимира Геннадиевич (профессор Следственной Академии МВД) отправилась в Берлин в целях реализации проекта.

Как уже упоминалось выше, в программе проекта были предусмотрены официальные мероприятия в законодательных, правоохранительных и исполнительных органах Берлина, иных организациях, а также, прохождение языковых курсов.

Большой интерес, представили такие запланированные беседы, как встреча в Свободном университете (Freie Universität) и знакомство с заведующим кафедры  Криминологии и уголовного права профессором Гоффманн-Голландом;

    

встреча у начальника Департамента по вопросам молодежи и семьи района Марцан-Хеллерсдорф г.Берлин.

В один из жарких июльских дней мы побывали в палате уголовных адвокатов г. Берлин, провели беседы с представителями «Союза уголовных адвокатов г. Берлин». Были обсуждены вопросы основ, структуры, деятельности адвокатуры Германии; статуса адвокатов; основные и наиболее актуальные проблемы, связанные с осуществлением профессиональной деятельности  адвокатов как в России, так и в Германии.

  

Запоминающейся была поездка в полицейский участок № 62 в районе Берлин Марцан-Хеллерсдорф и обсуждение основных проблем предотвращения преступности с начальником участка и его заместителями. Удивительным был факт нахождения в участке огромного количества детских игрушек. Дело в том, что непосредственно полицейскими проводятся различные мероприятия по предупреждению преступности среди молодежи, начиная с самого раннего возраста. Детям показываются всевозможные мультфильмы или видеоролики, побуждающие их действовать определённым образом в сложившихся опасных ситуациях.)

        

Помимо непринуждённых встреч с полицейскими, нам довелось присутствовать и при свершении правосудия во время уголовного судопроизводства в самом большом Уголовном суде Европы, построенном в 1906 году. Адвокатом по рассматриваемому делу наркодилера выступала личность неординарная – Памела Пабст – первая в истории Германии женщина-адвокат по уголовным делам, слепая от рождения. Необходимо также отметить, что Памела Пабст принимала непосредственное участие в реализации нашего проекта.

 

Подзащитному Памелы удалось избежать тюремного заключения, а вот нашей группе – напротив, представилась возможность побывать в самой большой мужской тюрьме не только Берлина, но и Германии. Разумеется, наша группа посетила тюрьму в качестве приглашённой стороны для обсуждения актуальных вопросов и проблем уголовно-исполнительной системы. Поскольку наблюдаются достаточно существенные различия в реализации уголовных наказаний в России и Германии, хотелось бы подробнее остановиться на освещении этой встречи.

Наполненные нескрываемым интересом мы оказались у высоких, внушающих некоторое жутковатое ощущение, ворот «Тегеля». «По ту сторону» всё выглядело гораздо уютнее, утопая в клумбах цветов и тишине. Познакомившись с начальником тюрьмы, а также главой социально-педагогической службы «Тегеля», мы отправились на необычную экскурсию.

Тюрьма «Тегель» была построена  в 1898 году и состоит из нескольких корпусов. Нам любезно показали как самое старое строение, так и новое здание для содержания заключенных, снаружи представляющее собой вполне обычный многоэтажный квартирный дом. Повсюду цветы, альпинарии, даже небольшой водоём с уточкой и стайкой её маленьких утят, через который проложен декоративный мостик. Да…представления о европейских тюрьмах превзошли все наши ожидания. На пороге нового корпуса нас даже встретил огромный, хотя не очень дружелюбный чёрный кот – любимец заключенных.

Условия проживания такие же, как и во всех тюрьмах Берлина. На заключенного – по камере площадью около восьми квадратных метров. Рацион составляет диетолог. Также, еда доставляется каждому заключённому в камеру индивидуально.

В настоящее время в «Тегеле» содержится около 1700 человек. Распорядок дня достаточно насыщен. Здесь заключённым предоставляется возможность получить общее и среднее профессиональное образование. Арестанты активно занимаются спортом; проводятся соревнования между командами полицейских и заключённых.

Коэффициент занятости составляет 66%, то есть около 1100 заключённых работают. Желающие могут заработать до 300 euro в месяц (от 8 до 13 euro в день + премии) в дополнение к ежемесячному государственному пособию в размере 26 euro. Ежегодно арестанты получают 21-дневный отпуск для учебы и профессионального совершенствования. Мы побывали в тюремной мастерской, где изготавливают мебель. Готовая продукция используется в муниципальных учреждениях (дет.садах, школах), возможны и исполнения частных заказов. Также, заключенные могут работать в булочной, слесарной, плотницкой, сапожной и других тюремных мастерских. Более того, в «Тегеле» есть своя типография, и арестанты самостоятельно осуществляют деятельность по изданию газеты – «Der Lichtblick», что в переводе означает «светлый момент», «просвет». Однако газетой это назвать сложно, поскольку напоминает она, скорее, глянцевый журнал, насчитывающий до 60 страниц, изобилующий красочными рисунками и фотографиями. Заработанные деньги – в среднем 200 евро – трудолюбивые заключенные тратят на покупки. Заказывать товары (как продукты питания, так и одежду, бытовую технику) можно только по тюремным спискам. В камере могут находиться любые электронные приборы – телевизор, радио, бритва.

Примечательным оказалось и то, что заключённые свободно перемещаются по территории тюрьмы. Нашей делегации, к примеру, пара арестантов любезно предлагала утолять жажду, расставляя на столах стаканы с водой и минеральную воду.

      

Одно из самых ярких воспоминаний о Берлине оставил Рейхстаг. В этом знаменитом историческом здании для нас была запланирована информационная встреча с Председателем Правового Совета Бундестага, господином С. Каундером, а также, с координатором Министерства Иностранных дел ФРГ немецко-российских гражданских отношений, господином Шоккенхофером, членом Бундестага Германии. Обсуждению были подвергнуты наиболее серьёзные проблемы предотвращения преступности.  Германская сторона отметила, что наиболее остро в их стране стоит проблема возросшего числа преступлений, связанных с наркотиками.

      

Мероприятие, конечно же, было важным и информационно-полезным. За ним последовала экскурсия по Рейхстагу, который справедливо считают самостоятельным произведением архитектурного искусства.

Поражало здесь абсолютно всё. И конструкции здания, и многочисленные разнообразные залы с конкретно-индивидуальным предназначением (например, потайная комната толерантности, комнаты для совещаний и перекуров), и бесчисленное количество работ художников всего мира, украшающее эти залы.
Все мы знаем, что Рейхстаг с водруженным над ним красным знаменем явился для всего мира символом победы над фашизмом, равно как и многочисленные надписи, сделанные советскими воинами на его стенах майскими днями 45-го. Но мало кто знает, что большая их часть была уничтожена уже в 60-е годы во время первой реставрации здания. Заслуга нынешнего существования «автографов» российских солдат на стенах рейхстага принадлежит Норману Фостеру – британскому архитектору, который с уважением, отнесся к этим реликвиям в процессе последней реконструкции Рейхстага.

Оставленная часть надписей сейчас существует на стенах не под музейным стеклом, а так, как и 65 лет назад, — под открытым небом, только для большей сохранности покрытые невидимым защитным слоем. «Русские граффити», как говорят германцы, производят сильное впечатление. Подумать только…советские солдаты со всех уголков Союза увековечили победу своего народа на стенах здания «имперского собрания» Германии.

Ещё одним запомнившимся событием стала информационная встреча в Федеральном Министерстве Внутренних Дел ФРГ. Запомнилась она не только фактом опоздания части нашей группы в Министерство по причине того, что приставленный к нам провожатый попросту заблудился, но ещё и необычайно тёплым приёмом. Удивительно, что пресловутая немецкая пунктуальность не проявила негативного отношения к произошедшему с нами конфузу…

  

Пришло время поделиться своим опытом, перейти к открытому диалогу с германскими коллегами, и вот, в Красной Ратуше (Администрации Берлина), в зале Луизе Шредер состоялся открытый круглый стол по теме, идентичной названию нашего проекта.

Участниками круглого стола стали как преподаватели юридического факультета – Лобанова Любовь Валентиновна, Соловьёва Наталья Алексеевна, Яковлева Ольга Алексеевна, Трофимов Ярослав Валерьевич, Агеев Александр Александрович, Шанин Андрей Александрович, студенты юридического факультета, так и представители Следственной Академии МВД г.Волгограда (студенты, сотрудники ГУВД) делегацию которых возглавлял генерал Третьяков В.И. С германской стороны присутствовали и активно принимали участие в обсуждении приготовленных к выступлению докладов судьи, уголовные адвокаты, профессоры и преподаватели ведущих университетов Берлина.

 

Плотный график, расписанный по часам, и ежедневные занятия делали мысли об отдыхе ещё желаннее, но и выходные мы проводили достаточно активно. Поездки в Потсдам – «город дворцов и садов», на Балтийский берег, в «восставший из пепла» Дрезден – прекрасный город с великолепными памятниками архитектуры и драматичной историей, а так же в Сердце Европы –  «Злата Прагу»,  восхищающую многочисленных туристов со всего мира в течение многих веков, запомнятся надолго. Особенно, если на обратном пути выйти не на той станции, потеряться, сесть не на тот поезд и снова потеряться… всё это нам тоже довелось испытать

О поездке можно рассказывать бесконечно. О размеренной и спокойной жизни никуда не спешащих жителей Берлина; об утопающих в зелени и клумбах произведениях архитектурного искусства, о тихих парках и путешествиях по берлинскому метрополитену, теряющихся в незнакомом городе соседей по комнатам и найденных новых друзьях. Но на этом всё. Пришло время сожалеть об упущенной возможности или наслаждаться приятными воспоминаниями.

 

Международный Парад Деда мороза на Волге

В целях поддержки российско-германского культурного обмена и примирения между немцами и русскими центр „Иллиг ин Панко – Международный образовательный обмен“ и общество „Союз поколений“ в тесном сотруднчиестве с Андре Экардтом, автором и основателем Парада Вайнахтсмана и обладателем патента на проведение парадов Вайнахтсмана в ФРГ, создадут подобный парад в Волгограде, адаптируют его к общим российско-германским традициям и будут развивать в международном масштабе. Город Волгоград, являющийся памятным местом фашистской захватнической войны против бывшего Советского Союза, имеет для проекта особое символическое значение.

В ответ на запрос президента некоммерческого центра „Союз поколений“ Людмилы Шмидт из Волгограда в адрес центра „Иллиг ин Панко – Международный образовательный обмен“ из Берлина в конце сентября в Бранденбурге / Хафеле состоялась встреча представителя „Союза поколений“ Андрея Наумова, инициатора и немецкого обладателя патента на Парад Вайнахтсмана Андре Экардта и директора центра „Иллиг ин Панко – Международный образовательный обмен“. На этой встрече было достигнуто соглашение об организации первого Парада Вайнахтсмана в Волгограде уже 3 января 2011 года.

 

С 9 по 17 октября 2010 года в Волгограде с визитом по приглашению „Союза поколений“ находилась профессиональная группа консультантов, в составе которой были инициатор немецкого Парада Вайнахтсмана господин Экардт, режиссёр бранденбургского Парада Вайнахтсмана Франц Майнхардт и координатор проекта господин Иллиг. В ходе пребывания „Союз поколений“, в частности, Людмила Шмидт и Андрей Наумов, и немецкие консультанты совместно представили проект в администрации Волгограда и Волгоградской области, в учреждениях искусства, культуры и образования, в немецкой лютеранской общине, представителям действующей в Волгограде организации „Знак покаяния“, ответили на вопросы по проекту и успешно привлекли логистическую поддержку для проекта уже на январь 2011 года. Немецкие консультанты разработали и рассчитали предварительный маршрут парада для Волгограда, а также передали своим волгоградским партнёрам обоснованную экспертизу, подробно описывающую основные организационные, логистические, программные и финансовые условия для проведения Парада Вайнахтсмана.

        

И Парад состоялся и был успешным и в 2010 и в 2011 гг. … Посмотрите!

                                      

 

 

auf Stelzen zum Abmarsch bereit

Internationale Weinachtsmannparade an der Wolga

Mit dem Ziel der Unterstützung des russisch-deutschen Kulturaustauschs und der Versöhnung zwischen Deutschen und Russen haben das Zentrum „Illig in Pankow – Internationaler Bildungsaustausch“ und die Gesellschaft „Union der Generationen“ in enger Kooperation mit Herrn André Eckardt, dem Erfinder und Begründer der Weihnachtsmannparade und Patentinhaber zur Durchführung von Weihnachtsmannparaden in der Bundesrepublik Deutschland, in Wolgograd am 3. Januar 2011 erstmalig die Internationale Weihnachtsmannparade an der Wolga initiiert. Die Stadt Wolgograd als Gedenkort des faschistischen Eroberungskrieges gegen die ehemalige Sowjetunion trägt in diesem Vorhaben einen besonderen Symbolcharakter. Die zweite Weihnachtsmannparade hat am 3. Januar 2012 stattgefunden, die dritte Parade ist in Vorbereitung.

Impressionen:

Vom 9. bis 17. Oktober 2010 weilte ein professionelles Beraterteam, bestehend aus dem Initiator der deutschen Weihnachts-mannparade, Herrn Eckard, dem Regisseur der brandenburgischen Weihnachtsmannparade, Herrn Frank Meynhardt, und dem Projektkoordinator, Herrn Illig, in Wolgograd. Die deutschen Berater haben eine vorläufige Paradestrecke für Wolgograd ermittelt und vermessen sowie ihren Wolgograder Partnern eine aussagekräftige Expertise übergeben, in der organisatorische, logistische, programmatische und finanzielle Grundvoraussetzungen für die Veranstaltung einer Weihnachtsmannparade erläutert werden.

          

Die Paraden im Januar 2011 und 2012: